La Formación en Idiomas

La tendencia a la internacionalización del trabajo y la mayor difusión de la información biomédica constituyen 2 motivos relevantes para que...

La tendencia a la internacionalización del trabajo y la mayor difusión de la información biomédica constituyen 2 motivos relevantes para que todos los profesionales de la salud se capaciten en la utilización de distintas lenguas. Para los médicos, enfermeros, bioquímicos, farmacéuticos y técnicos de Iberoamérica, este objetivo adquiere una mayor importancia para el caso de 2 idiomas: el inglés y el portugués.

Se estima que un porcentaje reducido de los profesionales biomédicos hispanoparlantes puede comprender con certeza un texto escrito en inglés. Si a esta información se añade el franco crecimiento científico de Brasil, se advierte la necesidad de conocer en forma apropiada tanto las publicaciones en inglés como aquellas escritas en portugués.

A tal fin, la mayoría de las grandes universidades de la Península y de América Latina disponen de cursos de diferente duración y complejidad, adecuados para el nivel de cada profesional que accede esta capacitación. La extensión varía entre los 2 y los 6 trimestres, en función de cada idioma y de los recursos multimedia que se utilicen. En uno u otro caso, el conocimiento de idiomas parece representar una herramienta decisiva en términos del perfeccionamiento profesional y constituye una puerta abierta a un importante mercado laboral.

Artículos relacionados

idiomas 2067609150715396621

Entradas destacadas

item